Odd Lyng på norsk og kvensk
Odd Lyng er skrevet av Alf Martin Jæger, og kom først ut i 1924. Romanen ble i år hedret i ny utgave på Ruija forlag, med modernisert norsk språk ved Andreas Vik Haugen og kvensk språk ved Anna-Kaisa Räisänen. Dette er den første boken i norsk litteraturhistorie hvor hovedpersonens seksuelle legning er sentral i temaet i romanen. En bok som sier det må få lov å være den man er.
Publisert 18.09.2024 10.48
Sist endret 20.09.2024 11.59
Odd Lyng av Alf Martin Jæger kom først ut i 1924. Hundre år senere blir denne boken hedret med modernisert norsk språk og kvensk språk, og dermed tilgjengeliggjort for et nytt publikum. Dette er den første boken i norsk litteraturhistorie som omhandler hovedpersonens seksuelle legning og bruker ordet homoseksuell i et skjønnlitterært verk. Boken er vågal i sine skildringer av kjærlighet mellom menn, og de følgene det hadde for og måtte skjule hvem man er.
Kvensk institutt skriver: Selv om romanen er den første skeive romanen i Norge, er den også den første romanen hvor hovedkarakteren har flerkulturell bakgrunn som beskrives positivt. Og gir et inntrykk av det flerkulturelle forholdet i nord på den tiden.